Kategorier:
Søk i anmeldelsene
Månedsarkiv:
Tolv magiske reiser av Jens A. Riisnæs (red.)
Når man samler tolv reiseskildringer fra verdens fremste reiseskribenter, kan resultatet vanskelig bli annet enn bra.
Av Jan Arild Teland, 26. Februar 2007, kl. 11.47

Tittel: Tolv magiske reiser
Forfatter: Jens A. Riisnæs (red.)
Forlag: Kagge
Utgitt: 2006
Språk: Bokmål
ISBN: 9788248906384
Antall sider: 394

Tolv magiske reiserMens det årlig utgis hundrevis av reiseskildringer internasjonalt, blir svært lite lansert i Norge. (To hederlige unntak er Automobil (se Bokavisens anmeldelse) av Morten A. Strøknes og Gjennom den hvite manns grav (se Bokavisens anmeldelse) av Helge Hjelland). Reiseguru Jens A. Riisnæs, kjent fra blant annet NRK P2s reiseprogram ”Ut i Verden”, har imidlertid bestemt seg for å gjøre noe med denne begredelige situasjonen. I 2002 utgav han Reisens magi, en samling av reiseskildringer fra moderne internasjonal reiselitteratur, og nå gjentar han suksessen med Tolv magiske reiser.

Riisnæs vet mer om reising enn de aller fleste, og har altså nå samlet utdrag fra sine favorittreiseskildringer i en bok. Nesten samtlige er ikke tidligere utgitt på norsk. Resultatet er blitt svært vellykket, en bok som både informerer og underholder leserne. Riisnæs har gjort et bra utvalg fra den tilgjengelige litteraturen, selv om jeg personlig kanskje kunne ønsket meg litt større geografisk spredning. For eksempel er det ingen reiseskildringer fra Sør-Amerika eller Afrika sør for Sahara.

I boken blir vi med blant annet til Cuba, på høyfjellsvandring på Kypros, fra Bagdad til Mosul og gjennom Tibet til Sichuan. Med 10 forskjellige forfattere blir det store forskjeller i reiseform og hva som vektlegges i skildringene. Enkelte av bidragene kan minne mer om rene historieleksjoner, mens andre legger mer vekt på selve reisen. Med så stor variasjon vil nok alle reiseinteresserte finne noe å glede seg over.

Ellers gleder det meg at det ikke ser ut til å være gjort noen inngrep de enkelte beretningenes integritet for å få dem mer politisk korrekt. Når uskyldige ord som ”negerkonge” fjernes fra Pippi Langstrømpe, kunne man jo frykte sensur av følgende setning fra Wilfred Skredes reiseskildring:

...det varte ikke lenge før lastegjengen var i sving og bossen deres var kommet opp på kassen, der han satt og dirigerte de svarte jævlene, som fløy med gummiballer som om styggen sjøl var i hælene på dem.

”Tolv magiske reiser” kan trygt anbefales til alle reiseinteresserte. La oss håpe boken kan bli en katalysator for å få flere reiseskildringer utgitt på norsk.


Del denne bokanmeldelsen på:
Forfattere: